Мы в соцсетях

Братья Жумабековы встретились с общественностью в Усть-Каменогорске

Фото пресс-службы библиотеки им. А. Пушкина

Культура

Братья Жумабековы встретились с общественностью в Усть-Каменогорске

«Секрет успеха – в трудолюбии» – уверены наши земляки – братья Ержан и Куаныш Жумабековы, которые вошли в список гордости страны «100 новых лиц Казахстана». Недавно в библиотеке им. А. С. Пушкина в рамках проекта «Рухани жаңғыру» состоялась встреча с успешными современниками.

В мероприятии приняли участие школьники, студенты, рабочая молодежь. Беседа с полиглотом и поэтом превысила временные рамки. Это и неудивительно, ребятам было что рассказать о себе…

Старший брат Ержан Жумабеков пишет стихи с детства. Он автор стихотворений, вошедших в сборник «Өсер өркен». Призер айтысов «Қазақстан чемпионаты», «Аламан», проведенных в прямом эфире НТК «Қазақстан» в 2006, 2007 и 2008 годах. В 2012 году при поддержке Министерства культуры и информации вышел в свет стихотворный сборник «Шексіздік шұғыласы» («Сияние бесконечности»). Произведения поэта вошли в антологию «Жыр маржаны», изданную в 2015 году. В том же году он стал обладателем государственной молодежной премии «Серпер». В прошлом  году при поддержке организации Medeniyetin Burçları (Турция) в Стамбуле выпущена его книга «Sonsuzluk Şûlesi» на турецком языке.

Младший брат Куаныш Жумабеков отличился тем, что в совершенстве овладел четырьмя языками. Также как и брат он учился в Турции, а еще в Малайзии. В 2015 году в Анкаре издал книгу «Let’s Learn to Speak English», в которой им разработана методология обучения английскому языку. В качестве вспомогательного материала там используются казахские народные сказки. Он перевел книгу своего брата, а также издание известного поэта и писателя Кул-Керим Елемеса «Шырағым-ай» («Светоч мой»).

– Я с детства любил  слушать народные сказки, казахские песни, – говорит Куаныш Жумабеков. – Много читал книг на родном языке. Считаю, что если чего-то очень сильно хочешь, то у тебя это непременно получится. К примеру, однажды я выучил 20 произведений Ауэзова, чтобы получить Гран-при в конкурсе среди студентов и школьников. Мухтар Ауэзов – это история казахов, язык народа. С удовольствием занимаюсь переводом на казахский язык английских книг. Перевел наши сказки на язык Байрона и Диккенса. Мне хочется, чтобы казахских сказочных героев знал весь мир.

По словам Ержана Жумабекова, для того чтобы  чего-то достичь, надо много трудиться. Успеха в любом деле можно добиться только ежедневным старанием. Он добавил, что путь к мечте идет через четко поставленную цель. Молодежь  должна трудиться на благо своей страны, двигаться вперед, ведь у нее есть все необходимое.

– Мне очень понравилась встреча с  новыми кумирами Казахстана, – призналась ученица 6 «А» класса средней школы им.  Ушанова Аяулым Аркаткызы. – Пообщавшись с такими успешными, интересными, яркими людьми, появилось желание учиться лучше, добиваться большего. Мы долго не отпускали гостей, задавали вопросы, просили автографы и фотографировались.

Ева Ким

Будьте счастливы и дарите счастье другим!

Обновление 19 сентября 2017 года

Altaynews в соцсетях

Популярные

Рубрики

Ошибка? Ctrl+Enter поможет нам исправить ее! Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter - дополните комментарием вашу корректировку, если это необходимо

Календарь событий

Вверх

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: