Мы в соцсетях

Ровно 100 лет назад вышел первый номер «Рудного Алтая»

Фото из архива

Праздник

Ровно 100 лет назад вышел первый номер «Рудного Алтая»

В здании редакции есть свой собственный музей. Еще бы, газета «Рудный Алтай» с почти вековой историей обязана его иметь. К слову, основателем музея можно считать нашего коллегу Кабдылкаира Кабдылашимовича Кудайбергенова, который сейчас на заслуженном отдыхе.

Именно Кабдылкаир Кудайбергенов старательно и скрупулезно собирал такие «артефакты», как линотип. Для тех, кто не знает, – это полиграфическое оборудование – наборный аппарат для отливки строк текста из типографского сплава. Раритетная вещь сегодня.

Также имеются здесь печатные машинки, от которых так и веет духом старины. Буквы на кнопочках стерты от старания корреспондентов былых времен.

Отдельное место занимает Ленинское знамя почета. Золотой профиль Ильича, который, как известно, сам был прекрасным публицистом, на алом полотнище – как символ устремления в будущее, огромной идеологической работы, неподдельного энтузиазма.

И, конечно же, выпуски газеты и фотографии прошлого века, на которых отражены этапы становления одной из пяти самых старейших газет Казахстана!

Будет правильно рассказать о создателе музея, который по крупицам собирал все эти уникальные вещи. Педантичность, аккуратность, системность – эти качества присущи нашему уважаемому этнографу Кабдылкаиру Кудайбергенову, известному в Восточном Казахстане журналисту, переводчику, исследователю литературы.

Родился он в 1957 году в поселке Актау Уланского района ВКО, – говорит мой собеседник. В 1978 году окончил филологический факультет Усть-Каменогорского педагогического института. Работал корреспондентом, заведующим отделом, заместителем редактора газет Зыряновского, Уланского и Самарского районов, спецкором, заместителем главного редактора областной газеты «Рудный Алтай». Писал на казахском и русском языках. Член Союза журналистов Казахстана, лауреат премий имени Павла Бажова, Забера Баянова, Президентского фонда по развитию государственного языка, а также акима ВКО.

– Со студенческих лет занимался исследованием фольклора и проблем истории казахской литературы, – говорит он. – Написал дипломную работу по поэме Шакарима Кудайбердиева «Калкаман – Мамыр» в 1977 году. В 2010 году в качестве жыршы-сказителя исполнил эту поэму на областном конкурсе, где одержал победу. В 2014 году сделал художественный перевод на русский язык этого произведения о светлой и трагической любви юноши Калкаман и девушки Мамыр.

Каир одним из первых записал текст полузабытой поэмы, ведь в советскую эпоху имя запрещенного поэта Шакарима боялись произносить. Наш герой знал, что придет время и справедливость восторжествует, это имя снова будет на устах, так же как и газета «Рудный Алтай», которая сегодня обретает второе дыхание, совершенствуется вместе со своими читателями, шагает вперед, сохраняя духовные вечные ценности, историю.

 

 

Обновление 19 сентября 2017 года

Altaynews в соцсетях

Популярные

Рубрики

Ошибка? Ctrl+Enter поможет нам исправить ее! Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter - дополните комментарием вашу корректировку, если это необходимо

Календарь событий

Вверх

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: